shaareishalom


Община "Шаарей Шалом"


Previous Entry Share Next Entry
Канун Шаббат «Беhар»
шаарей шалом лого
mitelman wrote in shaareishalom


«Призрак ходит по Европе, призрак коммунизма». Я не уверена, что точно цитирую знаменитый Манифест, хотя когда-то без подобного знания не «проскочил бы» ни один студент.

Мы все знаем, что нет ничего нового под солнцем. Создатели этого документа могли бы здорово сократить себе работу, просто компилируя Вечный Манифест. Наша Тора говорит о равенстве и справедливости гораздо последовательнее и значительно менее скучно.

Вот несколько отрывков из Недельной Главы » Беhар»:

«И будет суббота земли вам в пищу: тебе, и твоему рабу, и твоей рабыне, и твоему наемному работнику, и твоему поселенцу, которые проживают с тобой» (Ваикра 25:6)

Земля отдыхает, но не это главное. Главное, отмечает Раши:

«Все будут равны… и будет суббота земли вам в пищу. Все, что вырастет на земле само собой, без приложения усилий человека, может быть употреблено в пищу. Урожай седьмого года является общим достоянием, и никто не имеет права убрать его в амбары, хранилища и погреба. Он предназначен для употребления в пищу в этом году. Если человек собрал урожай и сделал запас в своем доме, оставив достаточное количество плодов на поле или в саду, а затем увидел, что оставленное было разобрано другими людьми, он обязан вынести свои запасы и поставить в таком месте, где они будут доступны для общего пользования.

«И твоему скоту, и зверю, который на твоей земле, будет весь ее урожай в пищу» (Ваикра 25:7)

Если зверь может есть это, то тем более (может есть) скот, которому ты обязан доставлять пищу. Что же тогда означает "и твоему скоту"? Скот уравнивается со зверем: до тех пор, пока зверь ест находящееся в поле, корми твой скот находящимся в доме; кончилась (пища) для зверя в поле, удали (пищу) для твоего скота из дома (т. е. вынеси ее в поле, чтобы она была одинаково доступной для всех животных) [Сифра; Таанит 6 б]. (Когда в поле кончается определенный вид плодов, наступает время устранения этого вида из дома.) (Раши). Речь идет о всеобщем равенстве перед законом, а не о вульгарной уравниловке.


«И не обижайте друг друга; и бойся Б-га твоего. Ибо Я Господь, Б-г ваш» (Ваикра 25:17).

А это – об уважении человека человеком.

«Здесь запрещается оскорбление словом: нельзя причинять человеку досаду и нельзя давать ему совет, противоречащий его интересам, но удобный и полезный советчику. А если скажешь: "Кто узнает о моих недобрых намерениях?" Поэтому сказано: "и бойся Б-га твоего" – Тот, Кто знает мысли (человеческие), знает (твои намерения и побуждения). Во всем, предоставленном совести человека, когда никому за исключением самого человека не известно (истинное намерение), сказано: "и бойся Б-га твоего" [Сифра; Бава Мециа 58 б]. (Раши). Но человек должен знать, что Всевышний наблюдает за его делами и требовательно относится не только ко всем его действиям, но и к мыслям.» (Сончино)

Шаббат Шалом,
Раввин Елена Рубинштейн

?

Log in